{"id":103,"date":"2021-03-26T18:00:30","date_gmt":"2021-03-26T18:00:30","guid":{"rendered":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/?page_id=103"},"modified":"2021-04-23T08:24:20","modified_gmt":"2021-04-23T08:24:20","slug":"greek","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/greek\/","title":{"rendered":"Greek"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>The Greek Alphabet<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table><tbody><tr><td><strong>Greek Character<\/strong><\/td><td><strong>Name<\/strong><\/td><td><strong>English equivalent<\/strong><\/td><td><strong>Pronunciation<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>\u0391 \u03b1<\/td><td><em>alpha<\/em><\/td><td>a<\/td><td>short as in b<strong><em><u>a<\/u><\/em><\/strong>t \/ long as in f<strong><em><u>a<\/u><\/em><\/strong>ther<\/td><\/tr><tr><td>\u0392 \u03b2<\/td><td><em>beta<\/em><\/td><td>b<\/td><td>b<\/td><\/tr><tr><td>\u0393 \u03b3<\/td><td><em>gamma<\/em><\/td><td>g<\/td><td>hard, as in <em>g<\/em>one<\/td><\/tr><tr><td>\u0394 \u03b4<\/td><td><em>delta<\/em><\/td><td>d<\/td><td>d<\/td><\/tr><tr><td>\u0395 \u03b5<\/td><td><em>epsilon<\/em><\/td><td>e<\/td><td>short, as in g<strong><em>e<\/em><\/strong>t<\/td><\/tr><tr><td>\u0396 \u03b6<\/td><td><em>zeta<\/em><\/td><td>z, sd<\/td><td>sd, as in wi<strong><em>sd<\/em><\/strong>om<\/td><\/tr><tr><td>\u0397 \u03b7<\/td><td><em>eta<\/em><\/td><td>\u0113<\/td><td>long, as in h<strong><em>ai<\/em><\/strong>r<\/td><\/tr><tr><td>\u0398 \u03b8<\/td><td><em>theta<\/em><\/td><td>th<\/td><td>t with a breath, as in an<strong><em>t-h<\/em><\/strong>ill*<\/td><\/tr><tr><td>\u0399 \u03b9<\/td><td><em>iota<\/em><\/td><td>i<\/td><td>short as in b<strong><em><u>i<\/u><\/em><\/strong>t \/ long as in pol<strong><em><u>i<\/u><\/em><\/strong>ce<\/td><\/tr><tr><td>\u039a \u03ba<\/td><td><em>kappa<\/em><\/td><td>k<\/td><td>k<\/td><\/tr><tr><td>\u039b \u03bb<\/td><td><em>lambda<\/em><\/td><td>l<\/td><td>l<\/td><\/tr><tr><td>\u039c \u03bc<\/td><td><em>mu<\/em><\/td><td>m<\/td><td>m<\/td><\/tr><tr><td>\u039d \u03bd<\/td><td><em>nu<\/em><\/td><td>n<\/td><td>n<\/td><\/tr><tr><td>\u039e \u03be<\/td><td><em>xi<\/em><\/td><td>x<\/td><td>ks<\/td><\/tr><tr><td>\u039f \u03bf<\/td><td><em>omicron<\/em><\/td><td>o<\/td><td>as in <em>g<strong><u>o<\/u><\/strong><\/em>t<\/td><\/tr><tr><td>\u03a0 \u03c0<\/td><td><em>pi<\/em><\/td><td>p<\/td><td>p<\/td><\/tr><tr><td>\u03a1 \u03c1<\/td><td><em>rho<\/em><\/td><td>r \/ rh (at start of word)<\/td><td>rolled r<\/td><\/tr><tr><td>\u03a3 \u03c3 \/ \u03c2<\/td><td><em>sigma<\/em><\/td><td>s<\/td><td>s<\/td><\/tr><tr><td>\u03a4 \u03c4<\/td><td><em>tau<\/em><\/td><td>t<\/td><td>t<\/td><\/tr><tr><td>\u03a5 \u03c5<\/td><td><em>upsilon<\/em><\/td><td>u<\/td><td>Short as French t<strong><em>u<\/em><\/strong>, long as in French s<strong><em>ur<\/em><\/strong><\/td><\/tr><tr><td>\u03a6 \u03c6<\/td><td><em>phi<\/em><\/td><td>ph<\/td><td>p with a breath, as in u<strong><em>ph<\/em><\/strong>old<\/td><\/tr><tr><td>\u03a7 \u03c7<\/td><td><em>chi<\/em><\/td><td>ch<\/td><td>k with a breath, as in pa<strong><em>ck-h<\/em><\/strong>orse<\/td><\/tr><tr><td>\u03a8 \u03c8<\/td><td><em>psi<\/em><\/td><td>ps<\/td><td>As in la<strong><em>ps<\/em><\/strong>e<\/td><\/tr><tr><td>\u03a9 \u03c9<\/td><td><em>omega<\/em><\/td><td>\u014d<\/td><td>as in s<strong><em>aw<\/em><\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Vowels<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>There are seven vowels (\u03b1 \u03b5 \u03b7 \u03b9 \u03bf \u03c5 \u03c9) rather than the five in English, because Greek uses different symbols for short and long e (epsilon and eta) and for long and short o (omicron and omega). The other vowels can be short or long. Macrons (\u1fb1, \u1fd1, \u1fe1) are sometimes used to aid pronunciation but should not be confused with accents (\u03ac, \u1f70, \u1fb6).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">B<strong>reathings<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>A rough breathing &#8211; <strong>\u2018<\/strong> &#8211; indicates an English \u2018h\u2019. A smooth breathing &#8211; <strong>\u1fbd<\/strong> &#8211; means there is no \u2018h\u2019 sound. All vowels have a breathing when starting a word; upsilon always has a rough breathing. The consonant rho has a rough breathing at the start of a word. Breathings are written above lower case letters, and before upper case letters (e.g. \u1f01, \u1f00, \u1f09, \u1f08). <strong>The breathing must always be marked on a word, as it is part of its spelling.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Combinations of sounds<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>\u03b1\u03b9 = h<strong><em>i<\/em><\/strong>gh;&nbsp; \u03b1\u03c5 = h<strong><em>ow<\/em><\/strong>; \u03b5\u03b9 = w<strong><em>eigh<\/em><\/strong>;\u03bf\u03b9 = b<strong><em>oy<\/em><\/strong>; \u03bf\u03c5 = b<strong><em>oo<\/em><\/strong>; in the combination \u03b5\u03c5, pronounce each separately. Breathings are put over the second letter in a combination of two vowels at the start of a word.<\/p>\n\n\n\n<p>If iota is combined with a long \u03b1 or a \u03b7 or \u03c9, it is often written underneath (iota subscript): \u1fb3 \u1fc3 \u1ff3. Whether it was pronounced separately in Classical times is disputed, but in practice it is helpful to sound it slightly to differentiate it from both a long vowel without an iota subscript and a diphthong with iota. <strong>The iota subscript must always be marked on a word, as it is part of its spelling.<\/strong> \u03b3\u03ba, \u03b3\u03bc, \u03b3\u03be and \u03b3\u03c7 are sounded as <em>ng<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Writing the Greek alphabet<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Each letter is written separately; they are not joined in a cursive script. When typing Greek, do not put it into italics.<\/p>\n\n\n\n<p>Be careful to differentiate between letters that can be confused if written carelessly: e.g. zeta and xi, nu and upsilon. Beware also of letters that look like English letters but are pronounced differently from the English letters they resemble: e.g. gamma, eta, nu, rho and omega.<\/p>\n\n\n\n<p>Capital letters are used only for proper names, and not to begin a sentence as in English. Punctuation is mostly similar to English, with a couple of notable differences: the symbol that in English we use as a semicolon is used in Greek texts as a question mark; a single dot level with the top of a letter is used as a semicolon (e.g. \u03bd\u03b1\u03af\u00b7 \u1f41\u03c1\u1ff6 \u1f14\u03b3\u03c9\u03b3\u03b5.).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Accents<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Ancient Greek is written with accents (\u00b4,`,\u1fc0). Accents can only be placed on vowels, and generally a word will have only one accent. Rules govern which type of accent goes where on a word, and the accent on a word can change type or position (e.g. when the word is conjugated or declined). It is good to get in the habit of writing accents on Greek words as soon as possible (e.g. in your vocabulary lists), and to emphasise the syllable with the accent when reading Greek aloud.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Writing Greek: transliteration<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Transliteration means re-writing a word in a different script from that used by the language the word is from. It&#8217;s useful practice to transliterate Greek words into the English alphabet and <em>vice versa<\/em>, as it helps you to learn the Greek alphabet. Many English words are borrowed from Greek and simply written in the English alphabet when we use them.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Exercise 1: <strong>Transliterating from the Greek into the English alphabet<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Use the Greek alphabet handout to help you transliterate the following into the English alphabet.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>NB <\/strong>Both types of Greek e (\u0395 \u03b5 and \u0397 \u03b7) are written as e, and both types of Greek o<strong> (<\/strong>\u039f \u03bf and \u03a9 \u03c9) are written as o. \u039a\u03ba can be transliterated into English either as c or as k. \u03a5 \u03c5is usually transliterated into English as y when not part of a diphthong. \u2013\u03bf\u03c2 generally becomes -us in proper names. You do not need to transliterate a smooth breathing ( \u1fbd ) but should transliterate a rough breathing ( \u1ffe ) as h.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>1. \u1f30\u03b4\u03b5\u03b1<\/td><td>7. \u1f41\u03c1\u03b9\u03b6\u03c9\u03bd<\/td><\/tr><tr><td>2. \u03ba\u03b9\u03bd\u03b7\u03bc\u03b1<\/td><td>8. \u03bc\u03b7\u03c4\u03c1\u03bf\u03c0\u03bf\u03bb\u03b9\u03c2<\/td><\/tr><tr><td>3. \u03c7\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03c4\u03b7\u03c1<\/td><td>9. \u1f19\u03c1\u03bc\u03b7\u03c2<\/td><\/tr><tr><td>4. \u03c7\u03b1\u03bf\u03c2<\/td><td>10. \u0398\u03b7\u03c3\u03b5\u03c5\u03c2<\/td><\/tr><tr><td>5. \u03b4\u03b9\u03b1\u03b3\u03bd\u03c9\u03c3\u03b9\u03c2<\/td><td>11. \u1f19\u03ba\u03c4\u03c9\u03c1<\/td><\/tr><tr><td>6. \u03b4\u03b9\u03c0\u03bb\u03c9\u03bc\u03b1<\/td><td>12. \u1f00\u03bd\u03c4\u03b9\u03b8\u03b5\u03c3\u03b9\u03c2<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Exercise 2: <strong>Transliterating from English into Greek<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Transliterate the following into the Greek alphabet. Do not worry about accents, but remember to put on breathings:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>1. drama<\/td><td>7. dogma (short 0)<\/td><\/tr><tr><td>2. basis<\/td><td>8. hydra<\/td><\/tr><tr><td>3. asthma<\/td><td>9. paralysis<\/td><\/tr><tr><td>4. crisis<\/td><td>10. Hippias<\/td><\/tr><tr><td>5. nectar (short e)<\/td><td>11. Pythagoras (short o)<\/td><\/tr><tr><td>6. parenthesis<\/td><td>12. Olympia (short o)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Greek Alphabet Greek Character Name English equivalent Pronunciation \u0391 \u03b1 alpha a short as in bat \/ long as in father \u0392 \u03b2 beta b b \u0393 \u03b3 gamma g hard, as in gone \u0394 \u03b4 delta d d <a href=\"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/greek\/\" class=\"read-more\">Read More &#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-103","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=103"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":188,"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/103\/revisions\/188"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/multilingual.sdu.dk\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}